『Best Friend:ベストフレンド』Peppa Pigより 日本語訳あり

Pocket

『Best Friend:ベストフレンド』Peppa Pigより

今日は、Peppaちゃんの親友『羊のスージー』とのお話^^

2人は病院ごっこで看護師さんとお医者さんになるのが大好き。

でも、二人っきりだと患者さん役が居ません・・・

さて、だれがなってくれそうでしょうか?

コチラが、VoiceTubeへのリンクです^^

https://jp.voicetube.com/videos/19118

 

『Best Friend:ベストフレンド』日本語訳

Best Friend
『ベストフレンド』

Peppa is waiting for her best friend, Suzy Sheep.
ペッパは親友の羊のスージーを待っています

Suzy Sheep has come to play with Peppa.
スージーはペッパと遊ぼうとやってきました

Peppa loves Suzy.
ペッパはスージーが大好き

Suzy loves Peppa.
スージーもペッパが大好き

They are best friends.
2人は親友なのです

Peppa, why don’t you and Suzy go and play in your bedroom?
ペッパ、スージーと自分の部屋であそんだら?

Yes, Mummy.
はい、ママ

George wants to play, too.
ジョージも一緒に遊びたいのです

Peppa and Suzy love playing in Peppa’s bedroom.
ペッパとスージーはペッパの寝室で遊ぶのが大好き

So does George.
もちろんジョージも

No, George.
ジョージ、だめよ

This game is just for big girls.
このゲームはお姉ちゃんたちしかできないんだから

Go and play with the other toys.
他のおもちゃで遊んでちょうだい

Peppa and Suzy want to play on their own.
ペッパとスージーは二人だけで遊びたいのです

I’m a tiny little fairy princess.
私は小さな妖精のお姫様

I’m going to wave my magic wand and turn you into a frog.
魔法の杖をふったら、あなたはカエルになっちゃうのよ

George doesn’t like playing on his own.
ジョージは一人で遊ぶのが好きではありません

George wants to play too.
ジョージも遊びたいのです

No, George.
だめよ、ジョージ

I’m playing with Suzy.
スージーと遊んでるんだから

You have to play somewhere else.
どこか別のところで遊んでてよ

George wants to play with Peppa.
ジョージはペッパと遊びたいのです

He feels a bit lonely.
ちょっと寂しくなってきちゃいました

George, I need some help.
ジョージ、お手伝いしてくれない?

I’m making Chocolate Chip Cookies.
チョコレートチップクッキーを作っているの

Someone needs to lick out the bowl.
ボウルをきれいになめてくれる人に来てほしいわ

George likes helping Mummy make cookies.
ジョージはママがクッキーを作るのを手伝うのが大好きです

But he likes playing with Peppa more.
でも、ペッパと遊ぶ方がもっと好きです

I want to be a nurse.
看護師さんになりたいわ

I want to be a doctor.
私はお医者さんになりたい

But who’s going to be the sick person?
でもそれじゃ、だれが病気の人をやるの?

George!
ジョージ!

Peppa and Suzy love playing doctors and nurses.
ペッパとスージーは病院ごっこが大好きなのです

So does George.
もちろんジョージも

Peppa listens to George’s chest.
ペッパはジョージの心臓の音を聞きます

Now, George, take a big breath in,
さぁジョージ、大きく息を吸って

then cough.
そして咳をして

Hmm.
ふむ

I think your heart’s a bit loose.
少し心臓が弱っているみたいですね

I’ll put a plaster on it.
絆創膏を貼っておきますね

Open wide, please.
大きく開けてください

Suzy takes George’s temperature.
スージーはジョージの体温を測ります

Oh, dear.
まぁ。

You’re very, very hot.
すごくすごく熱いです

I think you have to stay in bed for three years.
3年間は入院しないといけませんよ

Daddy Pig has come to find George.
ダディピッグがジョージを探しにやってきました

Oh, no.
あぁ、なんてことだ

What’s wrong with George?
どうしたんだい、ジョージ?

Don’t worry, Daddy.
パパ心配しないで

It’s only a game.
ただのゲームだから

George is our patient.
ジョージは私たちの患者さんなの

Oh, I see.
なんだ、そういうことか

Can the patient have a visitor?
患者さんはお見舞い客にきてもらってもいいのかな?

Just for a little while.
少しなら構いませんよ

He might get tired.
きっと疲れてしまいますから

Cookies!
クッキーだ!

Yes, they’re for George.
ジョージに持ってきたんだよ

They’re his medicine to make him feel better.
彼の気分が少しでも良くなるように

Um, excuse me, Doctor.
えーと、先生。ちょっとよろしいですか?

Can you help me?
助けてほしいのですが?

I have a sore tummy.
お腹がきゅぅっと痛いのです

That tickles.
こりゃくすぐったいな

I can hear it rumbling.
グルグル言ってるのが聞こえます

I think you’re hungry, Daddy.
パパはお腹が空いているんだと思うわ

Then, I think I need lots of cookies
to make me better.
じゃぁ、元気になるためにたくさんクッキーを食べなきゃ

And me.
私も!

Print Friendly, PDF & Email